LINGUA NOSTRA

La rivista, varata nel 1939 da Migliorini e Devoto, fu la prima dedicata in modo specifico alla storia e alla descrizione dell’italiano ed ebbe fin dall’inizio un ruolo decisivo nel determinare un più profondo interesse per i fatti di lingua e nel far crescere, in un momento storico non facile, una più libera e matura consapevolezza linguistica. «Lingua nostra», infatti, seppur condotta con criteri scientifici, era rivolta al largo pubblico e accoglieva contributi di studiosi affermati ma anche di tecnici, insegnanti e letterati che a vario titolo si fossero occupati di lingua.

Oggi «Lingua nostra», col medesimo spirito di apertura e di libero confronto d’idee, è una fra le riviste scientifiche di punta in un settore che in Europa ha raggiunto ormai una trentina di testate. In particolare, per ciò che concerne il versante storico-filologico, vi si trattano momenti significativi della storia della lingua e i più svariati problemi di grammatica storica, etimologia, lessicologia, semantica storica, onomastica,  toponomastica; vi trovano spazio anche argomenti d’interesse retorico-stilistico o metrico, aspetti della “questione della lingua" e del pensiero linguistico, come lavori di più spiccato interesse filologico. Per quanto riguarda il versante descrittivo, «Lingua nostra» affronta le tante questioni legate all’italiano di oggi, nei suoi diversi impieghi nella società e nelle varietà regionali, nei suoi rapporti coi dialetti, i linguaggi tecnico-scientifici, le lingue straniere; numerosi gli studi su neologismi, forestierismi, dialettalismi,  terminologie tecniche; costante attenzione è dedicata alla diffusione dell’italiano all’estero. Sul versante della didattica, la rivista pubblica lavori che trattano della norma linguistica e dell’insegnamento dell’italiano, delle questioni legate alla sua diffusione attraverso i mezzi di comunicazione di massa; non mancano studi sull’insegnamento dell’italiano come seconda lingua e sull’insegnamento all’estero, come lavori di carattere contrastivo o dedicati alla traduzione.

Direzione
Andrea Dardi, Massimo Fanfani
COMITATO SCIENTIFICO
Paolo Bongrani (Parma), Hermann Haller (New York), Fabio Marri (Bologna), Max Pfìster (Saarbriicken), Wolfgang Schweickard (Saarbriicken)

Numeri arretrati

Lingua n. n. 1-2/2000

“Volume LXI Fascicolo 1-2. Marzo-giugno 2000
R. Tesi, Per la storia del termine “barbarismo”

A. Girardi, Il lessico del primo “Canzoniere” sabiano Ancora su “Carro Bestiame”

G. Brianti, Diacronia delle parafrasi aspettuali dell’italiano. Il caso di “stare” + gerundio, “andare” e “venire” + gerundio (I)Libri ed articoli"

Lingua n. n. 3-4/2000

“Volume LXI Fascicolo 3-4. Settembre-dicembre 2000
S. Bozzola, Costrutti nominali e appositivi nella prosa di Daniello Batoli

J. Chircop, Il lessico italiano nella lingua della giustizia a Malta

F. Rainer, Dare il certo/l’incerto

Sciara G. Brianti, Diacronia delle parafrasi aspettuali dell’italiano. Il caso di “stare” + gerundio, “andare” e “venire” + gerundio (II)Tosc. Fico dottato

Lingua n. 1-2/2001

“Volume LXII Fascicolo 1-2. Marzo-giugno 2001
P. D’Achille, Tre ideofoni operistici d’origine francese

G. Frenguelli, ‘Senza che’ nella prosa italiana dalle origini ai giorni nostri

Un vento asciugacapelli alla radio

F. Rainer, L’origine di ‘alco(o)lismo’

M. Fanfani, Sul «Nuovo etimologico»

R. Fabbri, Schede per il manzonismo di Carducci

Tarantismo
Libri ed articoli"

Lingua n. 3-4/2001

“Volume LXIIFascicolo 3-4. Settembre-dicembre 2001
G.PetroliniDue noterelle folenghianeA. ZangrandiLa formazione della parola in alcune romanzi storici italiani (1827-1838)R. MicheliniLa sintassi simbolista di Sergio CorazziniM. FanfaniIl plurale dell’ “Euro”I.Korzen Anafore e relazioni anaforiche. Un approccio pragmatico-cognitivo
Libri ed articoli"

Lingua n. 1-2/2002

“Volume LXIIIFascicolo 1-2. Marzo-giugno 2002
A. Fabrizi, Tra le discussioni sulla lingua nel secondo settecento (I)

A. Nocentini, La locuzione aretina “l’ho visto a l’azzo” (con una nota sul fico dottato)

G. Marrani, “Trassinar minciabbi” Accetamenti sulla tenzone

Pippo Sacchetti-Gino Rinuccini Elettorato, Rassegna

L. Renzi, La scrittura dell’italiano (A proposito di un libro di A. Batoli Langeli)

M. Fantucci, Francesismi recenti nella politica italiana

Ancora “due euro” e “due cent”Libri ed articoli"

Lingua n. 3-4/2002

“Volume LXIII Fascicolo 3-4. Settembre-dicembre 2002
M. Loporcaro, L’etimologia di “scugnizzo”: un problema di motivazione semantica

A. Fabrizi, Tra le discussioni sulla lingua nel secondo Settecento (II)

F. Rainer, Nota storico-etimologica su “arbitraggio” ‘speculazione sui cambi’

D. Puccini, Sul titolo del «Trecentonovelle»

R. Stefanini, Su alcuni idronimi tosco-romagnoli (Santerno, Diaterna; Savio, Sieve, Sàvena, Senio)

L. Tomasin, L’“eculeo” di Mattia Pascal

P. D’Achille, “Rimmel” e “mascara”

M. Arcangeli, Se quella dei quotidiani italiani è una lingua. Con esercizi di riscrittura

Badante e ausiliaria. Doppia presenza

Libri ed articoli"

Lingua n. 1-2/2003

“Volume LXIV Fascicolo 1-2. Marzo-giugno 2003
R. Melis, “Una babelica natura”

Sidney Sonnino, Emilia Peruzzi e il problema della lingua a Firenze dopo l’unitàTracazi.

Acetilene. EditingG

Petrolini, Le castagne lesse sono lesse

M. Fantuzzi, Tra francese e italiano sulle strade del Tour the France Bustarella
Libri ed articoli"

Lingua n. 3-4/2003

“Volume LXIV Fascicolo 3-4. Settembre-dicembre 2003
T. Poggi Salani, Tornando sulla dialettica del Pascoli

S. Fornara, Nuova e antica fortuna delle “Regole grammaticali della “volgar lingua” di Fortunio

G. Faggin, Da “Stilleven” a “natura morta” (con una Postilla di A. Dardi)

A. Ricci, Su alcuni allotropi in diacronia nella prosa leopardiana

S. Telve, Tre prime attestazioni nei libretti d’opera

Cronache degli anglismi: indossare/to wear

R. Veland, Il costrutto “salvo + infinito” come espressione pseudofinale dell’italiano contemporaneo

L. Caratti di Valfrei, Nuove denominazioni delle persone coinvolte nei diversi tipi di “famiglie”Cospirazione/congiura del silenzio
Libri ed articoli"

Lingua n. 1-2/2004

“Volume LXVFascicolo 1-2. Marzo-giugno 2004
T. Poggi Salani, Ricordo di Gabriella Giacomelli

W. Schweickard, Ladino anaunico ciamfurlon / kunferlon

F. Pierno,Una retrodatazione di «toscanismo» e appunti su una «questione della lingua» nella Ginevra di Calvino

S. Telve, La lingua dei libretti di Arrigo Boito fra tradizione e innovazione (I)Un neologismo semantico. Cinquantino

M. Fantuzzi, Espressioni idiomatiche italiane e influssi francesi

A. Zamboni, Gruzzolo M. Bastiaensen

Dove cresce l’aturfo
Libri ed articoli"

Lingua n. 3-4/2004

“Volume LXVFascicolo 3-4. Settembre-dicembre 2004
I. Maffia Scariati, Ser Pepo, ser Brunetto e magister Boncompagnus: il testo travestito

Ch. Coluccia,«Cosa fatta capo ha». Origine e storia di una locuzione

A. Nocentini, Derivati nominali da participi passati forti: «lesto», «fretta», «brutto»

A. Leone, Il fine deviato ossia la proposizione finale assurdaI vent’anni del GAVI. Mina vagante

R. Ferguson, Per la storia di «brufolo»

S. Telve, La lingua dei libretti di Arrigo Boito fra tradizione e innovazione (II)

L. Matt, Ancora sul titolo del «Trecentonovelle»

M. Romanelli, Letti, treni e critica testuale (con una postilla)La ricaduta di fall-out
Libri ed articoli"

ABBONAMENTI 2020

Privati

CARTA
85,00/anno
CARTA+WEB
105,00/anno

Istituzioni

CARTA
105,00/anno
CARTA+WEB
125,00/anno